Слова “Шма Исраель” в русской интерпретации - не прямое обращение к Израилю. Это можно перевести, как пожелание спокойной ночи и прекрасного пробуждения от сна. После чего, нам откроются новые пути, по которым надо пройти, чтобы найти истину. И так, - день и ночь, - на протяжении всей жизни, пока не исправимся и не заслужим Звон Фанфар Возрождения. "ШМА Исраель" - именно это нас ждет в 2012 году.
Если слова Исраель перевести на русский язык и прочитать с лева направо, а потом справа налево, мы получим выражение: ШМА-УСЛЫШЬ (второе значение этого слова - ЕГО ИМЯ). ИСРАЕЛЬ - ПРЯМОЙ ПУТЬ (выправленный) Эль - БОГА. Обратное прочтение: Ле Аршай – К РАЗРЕШЕНИЮ. Конечно, можно и еще продолжить перестановку этих слов, но смысл останется тот же.
"Разрешил Бог - всему Начало... и без Конца"
или
"Исправление Разрешаю"
__________________
Пусть всегда женский день не кончается, пусть поют в нашу честь ручейки, пусть солнышко нам улыбается, а мужчины нам дарят цветы.
|